"Nadiren buluruz" der Solomon Don Dunce,
"En derin sonede yarım bir fikri.
Bütün o gevşek dokulu nesneler arasından, birden görürüz
Kolayca, bir Napoli bonesinin ardından gördüğümüz gibi -
Döküntünün döküntüsü - Bir Lady onu nasıl giyebilir ki?
Yine de çok ağırdır senin Petrark'çı kumaşından -
Baykuş tüylü bir saçmalık ki en hafif üfleyiş
Kağıda çevirir onu sen yuttururken".
Ve, gerçekte yeterince haklıdır Güneş.
Sıradan kumaşlar kötü yutturmacalardır
- kısa ömürlü ve geçirgen öylesine -
Ama bu, şimdi - ona güvenebilirsiniz -
Sabit, koyu, ölümsüz, - değeri adların
Yardımıyla gizlenen içindeki.
"En derin sonede yarım bir fikri.
Bütün o gevşek dokulu nesneler arasından, birden görürüz
Kolayca, bir Napoli bonesinin ardından gördüğümüz gibi -
Döküntünün döküntüsü - Bir Lady onu nasıl giyebilir ki?
Yine de çok ağırdır senin Petrark'çı kumaşından -
Baykuş tüylü bir saçmalık ki en hafif üfleyiş
Kağıda çevirir onu sen yuttururken".
Ve, gerçekte yeterince haklıdır Güneş.
Sıradan kumaşlar kötü yutturmacalardır
- kısa ömürlü ve geçirgen öylesine -
Ama bu, şimdi - ona güvenebilirsiniz -
Sabit, koyu, ölümsüz, - değeri adların
Yardımıyla gizlenen içindeki.
Edgar Allan Poe