Şiir, Sadece: Federico Garcia Lorca
Federico Garcia Lorca etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Federico Garcia Lorca etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

1 Ağustos 2017 Salı

Deniz Suyu Baladı

Deniz
Gülümsüyor uzaklarda.
Köpükten dişler,
gökyüzünden dudaklarla.

- Ne satarsın, anlaşılmaz kız,
göğsünü rüzgara verip?

- Suyunu satıyorum, efendim,
denizlerin.

- Ne taşırsın, kara oğlan,
karışmış da kanına senin?

- Suyunu taşıyorum, efendim,
denizlerin.

- Bu tuzlu gözyaşları, ana,
nereden gelir?

- Suyunu ağlıyorum, efendim,
denizlerin.

- Yürek, bu ağır acılık
nereden doğar dersin?

- Öyle acı ki suyu
denizlerin

Deniz
gülümsüyor uzak
Köpükten dişler
gökyüzünden dudaklarla.


Federico Garcia Lorca
Çeviren: Sait Maden

Üç Nehir Üstüne Küçük Balad

Akar Guadalkuivir
Portakal ve zeytin bahçelerinin gölgesinde
Senin iki nehrin Granada
Düşer karlardan, vadilere

Ah sevda
Geri gelmez bir daha

Guadalkuivir kıvrımlarında
Yanar tutuşur nar çiçekleri
Akar nehirlerin Granada
Biri kanla, gözyaşıyla öteki

Ah sevda
Karıştı rüzgara

Sevilla'da zarif
Yollar açılmıştır yelkenlilere
Senin nehirlerinde Granada
İniltilerdir yüzen sade

Ah sevda
Geri gelmez bir daha

Guadalkuivir... Çan kulesi
Ve rüzgar, limon bahçesinde.
Dauro, Henil, ölü kilisecikler
Nehirlerin denize kavuştuğu yerde

Ah sevda
Karıştı rüzgara

Sular taşıyıp götürürler mi
Çürüyen acının ateşlerini?

Ah sevda
Geri gelmez bir daha

Endülüs, portakal çiçeği taşır
Ve zeytin dalları, denizlerine

Ah sevda
Karıştı rüzgara


Federico Garcia Lorca
Çeviren: Ataol Behramoğlu