Şiir, Sadece: Gennadi Aygi
Gennadi Aygi etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Gennadi Aygi etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

15 Haziran 2017 Perşembe

Akşam

Ve - Bu
yalnız çiçek durumu - gül:
sanki bir sakar: birçok
yeni başlangıçlar gibi
kucaklaşma - bir çocuğun:
boşluğa sarıldığı zaman


Gennadi Aygi
Türkçesi: Yunus Çakır

14 Haziran 2017 Çarşamba

İmge: Şenlik İçin

beyazın sessizliğinde
uzakta insan
karın beyazı üzerinde
sanki çekilişi gibi görünmez bir bayrağın


Gennadi Aygi
Çeviren: Yunus Çakır

Masa

boş fincan ve yazgının horozu
ve ben ve masa - ek olarak bir kalem
bu "geçen hayat" denen sergiye
boş fincan ben
şiir yazgının horozu


Gennadi Aygi
Çeviren: Yunus Çakır

Ağustos: Nietzsche Turin'de

oysa bakışında vardı- beyaz bir şey gibi:

mermerimsi- ağırlıksız:

ve maddesiz!-

bu akrabalık nedeniyle dediler
seziyordu açık uçurumları:

ve bahçedeki mermerde

ve kağıdın beyazında havada

bir yol açıyorlardı kendilerine -sanki ipekte!-

birden kocaman açıyorlardı elde
boşluk
bırakarak
bir yerde mağaralarda-

ve şu genel ve boş açıklık derecesinde
/çok uzun süre gerileyen bir tür gök gibi/
kendi kendilerini tüketen güller

paramparça ve canlı şey ağlardı
nemli havada
kireçli sanki


Gennadi Aygi
Çeviren: Yunus Çakır